[국민일보] 청문회도 ‘의새’ 공방… 복지차관 “의협 간부도 같은 실수”
컨텐츠 정보
- 453 조회
- 목록
본문
박민수 보건복지부 2차관이 26일 서울 여의도 국회에서 열린 제3차 보건복지위원회 의료계 비상상황 관련 청문회에서 의원 질의에 답하고 있다. 왼쪽 뒤는 임현택 대한의사협회장. 뉴시스
박민수 보건복지부 2차관이 과거 ‘의사’를 비하 표현인 ‘의새’로 잘못 발음한 것과 관련한 비판에 의료계 인사들 역시 같은 실수를 한 적이 있다고 맞섰다.
26일 국회 보건복지위원회가 개최한 의료계 비상상황 관련 청문회에 증인으로 참석한 박 차관은 “발음이 샌 것”이라며 논란에 대해 재차 해명했다.
앞서 박 차관은 지난 2월 19일 의사 집단행동 중앙사고수습본부 브리핑에서 “독일, 프랑스, 일본에서 의대 정원을 늘리는 동안 의사들이 반대하며 집단행동을 한 일은 없다”고 말하는 과정에서 ‘의사들이’가 ‘의새들이’로 들리게 발음해 논란이 됐다.
이날 백혜련 더불어민주당 의원은 박 차관을 향해 당시 일을 언급하면서 “단순히 과로로 인해 말이 헛나갔다고 하는데 그렇게 받아들이기는 어렵다. 복지부 내에서 의사들에 대한 기본적인 존중이 없는 것 아니냐”고 지적했다.
이에 박 차관은 “그 단어의 뜻도 몰랐다. 그렇게 발음한 걸 보도가 난 이후에야 알았다”며 “즉시 유감 표명을 기자들을 통해서 했다”고 설명했다.
그러면서 의료계 인사들도 같은 실수를 한 적이 있다고 밝혔다. 박 차관은 “보도가 안 나왔지만 당시 (대한의사협회 비상대책위원회) 대변인 역할을 맡은 주수호 (홍보)위원장 발언에서도 그런 표현이 나왔다”며 “말을 많이 하면 발음이 새는 것 같다”고 말했다.
주 위원장이 지난 2월 28일 의협 비대위 언론 브리핑에서 “의사들에게 수갑을 채우고 폭력을 사용해 일터에 강제로 보낼 수 있을지는 몰라도”라고 발언하는 대목에서 ‘의사들에게’를 ‘의새들에게’처럼 발음했다는 것이다.
한편 임현택 의협 회장은 박 차관이 해당 발언으로 의사를 모욕했다며 경찰에 고발한 상태다.
복지부는 당시 “브리핑 중 의사를 많이 언급했는데 딱 한번 발음이 잘못 나온 것”이라며 “차관이 격무에 시달려 체력이 떨어지며 실수한 것을 두고 인신공격을 하는 것은 지나치다”고 반박했다.
정신영 기자([email protected])
기자 프로필